第235章 卷一百六十八·宋孝宗本纪(上)

宋孝宗,名赵昚(shèn),字元永,是宋太祖赵匡胤的七世孙。起初,宋太祖的小儿子秦王赵德芳生下英国公赵惟宪,赵惟宪生下新兴侯赵从郁,赵从郁生下华阴侯赵世将,赵世将生下庆国公赵令譮(huà),赵令譮生下赵子偁(chēng),赵子偁就是秀王。秀王夫人张氏梦到有人抱着一只羊送给她,并说:“把这个当作标记。”不久就怀孕了,于宋高宗建炎元年(公元1127年)十月戊寅日,在秀州青杉闸的官舍生下赵昚,当时红光充满整个屋子,就像太阳正挂在天空正中。赵昚稍微长大些后,被命名为伯琮。

等到元懿太子去世,宋高宗没有子嗣,而昭慈圣献皇后也从江西回到行在(皇帝出行暂住的地方)。皇后曾经梦到奇异的梦,私下里告诉了高宗,高宗恍然大悟。恰逢右仆射范宗尹也当面请求(选立太祖后裔),高宗说:“太祖凭借神武平定天下,他的子孙却不能享有皇位,遭遇时世艰难,零落衰败让人怜悯。我如果不效仿宋仁宗,为天下考虑,拿什么去告慰太祖在天之灵!”于是下诏挑选太祖的后代。同知枢密院事李回说:“太祖不把皇位私自传给自己的儿子,出于一片至诚之心。陛下为天下作长远考虑,和太祖的心意相符,可以感通天命。”参知政事张守说:“太祖的几个儿子,没听说有失德的,却传位给太宗,超过尧、舜太多了。”高宗说:“这件事不难办,我在‘伯’字辈中挑选,差不多能使昭穆顺序得当。”而上虞丞娄寅亮也上书说:“宋太祖赵匡胤(永昌陵俗称昌陵)的后代,冷冷清清默默无闻,和普通百姓差不多。太祖在天上,也不肯眷顾享用祭祀,这就是金人不肯停止为祸的原因。希望陛下在‘伯’字辈中挑选太祖的众多孙子里有贤德的人。”高宗读了他的奏书,大为感慨叹息。绍兴二年(公元1132年)五月,挑选赵昚养育在皇宫中。绍兴三年(公元1133年)二月,赵昚被授任和州防御使,赐名瑗。同年,改任贵州防御使。绍兴五年(公元1135年)五月,采纳左仆射赵鼎的建议,在宫中设立书院教育赵昚,书院建成后,就命名为资善堂。赵昚读书记忆力很强,天资非常出众。绍兴九年(公元1139年),被授任保庆军节度使,封建国公。六月己酉日,在资善堂听讲学习,由徽猷阁待制范冲兼任翊善,起居郎朱震兼任赞读,高宗命令赵昚见到范冲、朱震都要行拜礼。绍兴十二年(公元1142年)正月丁酉日,加官检校少保,封普安郡王。

三月壬寅日,赵昚出宫到外面的宅第居住。绍兴十三年(公元1143年)九月,秀王在秀州去世。绍兴十四年(公元1144年)正月庚辰日,采纳朝廷大臣的建议,允许赵昚解职为父守丧。绍兴十六年(公元1146年)四月乙巳日,守丧期满,恢复原来官职。绍兴十七年(公元1147年)六月戊午日,改任常德军节度使。绍兴二十四年(公元1154年),衢州盗贼兴起,秦桧派遣殿前司将官辛立率领一千人前去抓捕,却不把这件事报告给高宗。赵昚入宫侍奉时提及此事,高宗十分震惊。第二天,高宗询问秦桧,秦桧说不值得让圣上忧虑,所以没敢上报,等不久盗贼平定了就上奏。秦桧退下后,知道是赵昚说的,就忌恨他。等到秦桧病重,他的家人秘而不报,还谋划让儿子秦熺代替他做宰相,赵昚又秘密启奏高宗,挫败了他们的奸计。绍兴三十年(公元1160年)二月癸酉日,赵昚被立为皇子,改名为玮。甲戌日,诏书下达。丙子日,被授任宁国军节度使、开府仪同三司,进封为建王。册封命令颁布后,朝廷内外都很高兴。四月,赐字元瑰。绍兴三十一年(公元1161年)十月壬子日,因明堂祭祀之恩,改任镇南军节度使。在此之前,金人侵犯边境,高宗下诏亲征,然而两淮地区失守,朝廷大臣大多陈述退避的计策,赵昚愤怒不已,请求率领军队作为前锋。直讲史浩因病休假,听说后急忙入宫,对赵昚说,太子不适合带兵,于是替他起草奏章,通过中宫呈进给高宗,请求作为护卫随从以尽为人子的职责。高宗也想让赵昚认识各位将领,十二月,赵昚就随高宗车驾前往金陵。绍兴三十二年(公元1162年)五月甲子日,赵昚被立为皇太子,改名为昚。起初,高宗很早就有禅让皇位的想法,曾经告诉过赵昚,赵昚流泪坚决推辞,恰逢有边境战事没有实现。等到从金陵返回,陈康伯请求离职,高宗又把自己倦怠于政事的想法告诉他。中书舍人唐文若听说后请求奏对,说此事不宜操之过急,所以先下达立太子的诏书,赐名烨。监察御史周必大私下里和陈康伯说,这个名字和唐昭宗的名字同音,不可以。于是下诏另外拟定进呈,最终确定了现在的名字。之后又命令学士承旨洪遵为太子挑选字,洪遵拟定了四个字进呈,都不合高宗心意。

六月甲戌日,高宗亲自书写赐字元永。

乙亥日,宫内传出御札:“皇太子可以即皇帝位。朕称太上皇帝,退居德寿宫;皇后称太上皇后。”丙子日,派遣中使召赵昚进入宫中,当面告诉他此事,赵昚又推辞不接受,马上快步走向侧殿门,想要返回东宫,高宗再三劝勉晓谕,他才停下。于是高宗前往紫宸殿,辅臣奏事完毕后,高宗返回宫中。百官在殿门外变换班次,拜读诏书完毕,又进入殿庭排班。过了一会儿,内侍搀扶着赵昚来到御榻前,赵昚侧身站立不肯坐下,内侍多次搀扶,他才稍微就座。宰相率领百官称贺,赵昚马上起身。辅臣登上殿坚决请求(他就座),赵昚忧愁地说:“君父的命令,出于独自决断。然而这个皇位,我担心不能胜任。”朝班结束后,太上皇帝(高宗)就乘车前往德寿宫,赵昚穿着袍履,步行走出祥曦殿门,冒雨搀扶着辇车前行,到了宫门口也不停下。太上皇帝多次挥手辞谢,并且命令左右侍从搀扶赵昚回去,回头说:“我托付对了人,我没有遗憾了。”左右侍从都高呼万岁。当天,下诏让有关部门商议太上皇帝、太上皇后的尊号并上报,宫内各司每日轮流派官吏侍奉德寿宫,增设德寿宫提点、干办等官职,德寿宫的宿卫依照皇城及宫门的制度。丁丑日,赵昚前往德寿宫朝见。戊寅日,实行大赦。下诏让宰相率领百官每月两次前往德寿宫朝见。己卯日,将即位之事祭告天地、宗庙、社稷。庚辰日,下诏改为每五日前往德寿宫朝见一次。任命左武大夫龙大渊为枢密副都承旨,武翼郎曾觌带御器械。癸未日,赵昚首次前往后殿处理政务。甲申日,下诏让朝廷内外的士人百姓陈述时政的缺失。丙戌日,下诏进升宰执官员两级。丁亥日,下诏因为太上皇帝不允许每五日一朝见,从现在起每月朝见四次。恢复被除名勒停的胡铨官职,任命他为饶州知州。己丑日,下诏让有关部门每月供奉给德寿宫十万缗钱。辛卯日,下诏停止在四川买马。壬辰日,下诏让百官每天一人入宫奏对。癸巳日,发生蝗灾。甲午日,奉上太上皇帝尊号为光尧寿圣太上皇帝,太上皇后尊号为寿圣太上皇后。乙未日为月末,金人屠杀原州百姓。

秋季七月戊戌日,兴州中军统制吴挺收复巩州。庚子日,判建康府张浚入宫朝见。因为雨水成灾、飞蝗肆虐,命令侍从、台谏分条上奏民间的利弊之事。壬寅日,下诏告诫各郡郡守。癸卯日,任命张浚为少傅、江淮宣抚使,封魏国公。甲辰日,派遣参知政事汪澈巡视湖北、京西军队。派遣刘珙等人出使金国告知新帝即位。戊申日,任命四川宣抚使吴璘兼任陕西河东路宣抚、招讨使。追复岳飞原来的官职,按照礼仪重新安葬。当晚,发生地震,大风拔起树木。己酉日,在太庙、别庙举行祭祀。癸丑日,马军司中军统制赵撙、忠义军统领皇甫倜收复光州。甲寅日,前往景灵宫举行朝献之礼。下诏让淮南各州抚恤从淮北前来归附的百姓,暂时免除他们的税役。丙辰日,任命少保、保康军节度使吴益为少傅,太尉、宁武军节度使吴盖为开府仪同三司。丁巳日,停止李宝在海道的军事部署。戊午日,恩平郡王赵璩入宫朝见。庚申日,将御前军器所仍旧隶属工部。辛酉日,下诏让后省审阅朝廷内外的上书,有可采纳的内容就上报。壬戌日,任命黄祖舜兼任权参知政事。停止各路在圣节时的进奉。下诏李显忠的军队听从张浚的指挥调度。癸亥日,增加对战伤死亡将士的推恩标准。下诏免除四川多年拖欠的赋税。

八月乙丑日初一,四川马军统制高师中与金人在摧沙交战,战败而死。丙寅日,吴璘与金人在德顺军交战。己巳日,任命翰林学士史浩为参知政事。戊寅日,率领群臣前往德寿宫,奉上太上皇帝、太上皇后的尊号册宝。丁亥日,颁布宽恤政事十八条。起居舍人洪迈、知阁门事张抡因奉命出使有辱使命而被罢免。甲申日,吴璘在北山击败金人。戊子日,追复李光资政殿学士之职,赵鼎、范冲一并恢复应得的恩遇。庚寅日,将赵昚生日定为会庆节。追册已故妃子郭氏为皇后。

九月甲午日,任命儿子赵愭为少保、永兴军节度使,进封邓王;赵恺为雄武军节度使、开府仪同三司,进封庆王;赵惇为镇洮军节度使、开府仪同三司,进封恭王。甲午日,金人攻打德顺军东山堡,中军将李庠战死。丁酉日,下诏开讲经筵之日召辅臣观看听讲。川、陕宣谕使虞允文因议论边事意见不合而被罢免。己亥日,下诏让侍从、台谏举荐了解四川利弊且可担任都转运使的人。庚子日,因为金人来索要过去的岁币等旧礼,下诏让宰执、侍从、台谏各自陈述应敌的确定策略并上报。辛丑日,下诏让吴璘审慎考虑安排,保全川蜀。乙巳日,下诏编纂记录勋臣名次。丙午日,转任补授朱震、范冲子孙官职。庚戌日,给皇后郭氏谥号为恭怀。辛亥日,赈济淮东义兵及归正人(从辽、金等政权回归宋朝的人)。任命总领四川财赋军马钱粮王之望为户部侍郎、川陕宣谕使,仍命令他调遣军队共同防守兴州川口。乙卯日,下诏让虞允文前往吴璘军中商议军事。辛酉日,任命吴璘为少师。

冬季十月丙寅日,下诏让朝臣举荐能够胜任监司、郡守的人。戊辰日,任命岳阳军节度使居广为开府仪同三司,史浩兼任权知枢密院事。己巳日,叶义问被罢免。下诏登闻鼓院不要阻拦压制百姓进状申诉。庚午日,任命恩平郡王赵璩为少保。下诏会庆节暂时免行上寿之礼。戊寅日,下诏让张浚、陈俊卿核实各位将领所陈述的功赏。改谥皇后郭氏为安穆。壬午日,为岳飞的六个孙子授予官职。甲申日,契丹招讨萧鹧巴前来投奔。金人攻打德顺城,吴璘击退他们,又派兵追击,于是被金人打败。乙酉日,将建州升为建宁府。戊子日,任命资政殿学士张焘为同知枢密院事。己丑日,安南都护、南平王李天祚、阇婆国王悉里地茶兰固野、占城国王邹时巴兰一并增加食邑实封。

十一月庚子日,任命萧鹧巴为忠州团练使。乙巳日,金人攻打水洛城。丙午日,赏赐忠义军统制皇甫倜军队五千匹帛、一万两绵。戊申日,下诏改明年为隆兴元年。辛亥日,免除杨存中所献酒坊拖欠的四十万缗钱。甲寅日,确定内侍官员额。辛酉日,史浩免去权知枢密院事之职。裁定文武臣担任宫观、岳庙官职的人数。设立措置京西营田司。十二月乙丑日,下诏宰臣再次兼任枢密使。金人攻打陇城县,官军击退他们。丙寅日,下诏让帅臣、监司详细列出辖区内知州的治理政绩好坏并上报。下诏放弃德顺城,将兵民迁徙到秦州以内屯驻。丁卯日,任命陈康伯兼任枢密使。命令江、淮宣抚司增招武勇效用军。戊辰日,下诏让侍从、台谏集中商议当今的弊端之事,还命令他们全部带领下属,让大家畅所欲言不要隐瞒。辛未日,刘珙、张说从盱眙返回。戊寅日,免除四川在新帝登极赦令之前拖欠的带白契税钱。丙戌日,下诏观察使以上官员各举荐所了解的三人,三省、枢密院详细商议制定标准后上报。庚寅日,撤销建康、镇江的营田官兵。辛卯日,广西盗贼王宣攻破藤州,守臣廖颙弃城逃走。这一年,各路判决死刑四十一人。

宋孝宗隆兴元年(公元1163年)春正月壬辰初一,群臣在文德殿朝见皇帝。宋孝宗前往德寿宫朝见太上皇帝(宋高宗)。这一天,还确立了武臣荐举的相关标准。甲午日,四川宣抚司接到诏令后班师回朝。庚子日,任命史浩为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,张浚晋升为枢密使、都督江淮东西路军马。丙午日,处决了殿前司后军谋反的人。戊申日,下诏礼部贡院的考试名额增加一百人。丁巳日,下诏吴璘军队的进退可以根据实际情况自行决定。然而此时吴璘已经放弃德顺城,在途中被金人拦截,将士死伤数以万计。

二月壬戌初一,采纳史浩的计策,任命平民李信为兵部员外郎,让他带着蜡丸书信从小路前往中原,招徕占据州郡的豪杰,承诺可以封王并世袭爵位。安庆军节度使士篯请求减少一半俸禄赏赐,以资助军用。从这以后,各位宗室有类似请求,都予以批准。戊辰日,宰执陈康伯等人请求再次减少俸禄,只保留原来标准的一半,皇帝同意了。己卯日,赈济两淮流民以及从山东归来的忠义军。癸未日,黄祖舜被罢免。庚寅日,驱逐秦桧党人,并且禁止他们擅自来到皇帝所在之地。

三月壬辰初一,金国左副元帅纥石烈志宁写信索要被侵占的土地。癸巳日,任命张焘为参知政事,御史中丞辛次膺为同知枢密院事,叶义问被削去端明殿学士之职,前往饶州居住。丙申日,天降冰雹。丁酉日,下诏户部设立机构,商议节省不必要的开支。己亥日,杨存中等人请求像宰执一样减半俸禄,得到许可。庚子日,再次任命龙大渊为知阁门事,曾觌为同知阁门事。壬寅日,陈康伯呈上钦宗陵名为永献。乙巳日,下诏征求遗贤。丁未日,下诏编纂《太上皇帝圣政》。之后又罢免龙大渊,另行安排职务。曾觌恢复带御器械之职。召回张浚。己酉日,张焘被罢免。确立选人减少举主的制度。甲寅日,又恢复龙大渊知阁门事,曾觌同知阁门事,给事中、中书舍人封还词头不办理。乙卯日,下诏整饬郡县官吏。庚申日,因为长时间下雨,命令有关部门赈济受灾民众,审查刑狱禁令。

夏四月乙丑日,确定选人改官每年的名额。戊辰日,张浚入宫朝见,商议出兵渡过淮河,三省、枢密院事先都没有听闻此事。壬申日,赐礼部进士木待问以下五百三十八人及第、出身。乙亥日,王之望被罢免。壬午日,下诏户部、台谏商议节省不必要的开支。癸未日,下诏拿出二十五万两白金给江、淮都督府作军费。戊子日,张浚命令邵宏渊率领军队驻扎在盱眙。己丑日,又命令李显忠率领军队驻扎在定远。当月,金人攻克环州,守臣强霓及其弟弟强震战死。

五月壬辰日,再次严格禁止使用翠羽、销金以及神祠的僭越行为。丁酉日,李显忠收复灵壁县。邵宏渊驻扎在虹县,遭到金人抵抗。戊戌日,李显忠向东奔赴虹县。庚子日,收复虹县,金国泗州知州蒲察徒穆以及泗州同知大周仁投降。辛丑日,命令左右史每天轮流站立在前殿。壬寅日,张浚渡江巡视军队。癸卯日,金国右翼军都统萧琦向李显忠投降。甲辰日,李显忠和邵宏渊在宿州击败金人。乙巳日,史浩被罢免。追复司马康右谏议大夫之职。丙午日,再次收复宿州,杀死金兵数千人。建康前军统领官王珙在巷战中战死。丁未日,任命辛次膺为参知政事,翰林学士承旨洪遵为同知枢密院事。督促各路开展营田。辛亥日,前往德寿宫祝贺天申节。金国纥石烈志宁从睢阳带兵来到宿州,李显忠击退了他。壬子日,是钦宗去世两周年的大祥之祭,皇帝穿着丧服前往灵座前,换上祥服举行祥祭之礼。李显忠与金人在宿州交战,邵宏渊不支援,李显忠作战失利。当天夜里,建康中军统制周宏以及邵宏渊的儿子邵世雄、殿前司统制官左士渊逃了回来。癸丑日,晋升李显忠为开府仪同三司、淮南京畿京东河北招讨使,邵宏渊为检校少保、宁远军节度使、招讨副使。金人攻打宿州城,李显忠大败金兵。殿前司统制官张训通等七人、统领官十二人,因为两位将领不和而逃走。甲寅日,李显忠、邵宏渊的军队在符离大败。乙卯日,下诏皇帝亲自出征。丙辰日,召回汪澈。任命张浚兼任都督荆、襄军马。李显忠、邵宏渊逃到濠州。张浚任命刘宝为镇江诸军都统制。丁巳日,任命蒲察徒穆、大周仁、萧琦同为节度使,蒲察徒穆为大同军节度使、大周仁为彰国军节度使、萧琦为威塞军节度使。派遣御前忠勇军前往都督府。当月,成都发生三次地震。

六月庚申初一,发生日食。派遣内侍催促上报淮东将士的功赏。癸亥日,汪澈被罢免。张浚请求退休,并且请求与金国通好,都没有得到允许。丁卯日,任命观文殿大学士汤思退为醴泉观使兼侍读。戊辰日,召回虞允文。任命兵部侍郎周葵为参知政事。汪澈被削去资政殿学士之职,前往台州居住。庚午日,张浚从盱眙回到扬州。辛未日,李显忠被罢免军职。壬申日,任命太傅、同安郡王杨存中为御营使、节制殿前司军马。癸酉日,下诏自责。张浚被降授为特进,仍担任以前的枢密使、江淮东西路宣抚使,其下属官员各被剥夺两级官职。邵宏渊被降为武义大夫,职务依旧。下诏杨存中先前往建康安排营寨,检查沿江的守备情况。戊寅日,下诏推迟皇帝出巡的日期。辛次膺被罢免。己卯日,李显忠被贬为清远军节度副使,安置在筠州。辛巳日,命令浙西副都总管李宝兼任御营统制官、负责浙西海道的军事部署。甲申日,右谏议大夫王大宝入宫奏对,讨论皇帝车驾迁移之事。任命敷文阁学士虞允文为兵部尚书兼湖北、京西宣谕使。戊子日,放出三十名宫人。任命萧琦为检校少保、河北招抚使。

秋七月庚寅初一,任命虞允文为湖北、京西制置使。癸巳日,任命汤思退为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。李显忠再次被贬为果州团练副使,安置在潭州。乙未日,下诏对宿州弃军逃跑的将佐,分别剥夺官职、贬官流放。丙申日,太白星白天出现,光芒贯穿天空。取消江、淮宣抚司的便宜行事之权。乙巳日,因为旱灾、蝗灾以及星象变异,下诏侍从、台谏、两省官员分条上奏时政的缺失。丁未日,下诏征收李显忠侵吞的官钱金银,但免去抄没他的家产。乙卯日,裁减省、部、寺、监的官吏。戊午日,归还岳飞的田宅。

八月丙寅日,张浚重新担任都督江、淮军马。庚午日,任命刘宝兼任淮东招抚使。丙子日,因为飞蝗、风水成灾,皇帝避开正殿,减少膳食。取消借用各路职田的命令。戊寅日,金国纥石烈志宁又写信索要海、泗、唐、邓四州土地以及岁币。癸未日,再次任命龙大渊为知阁门事,曾觌为同知阁门事。丙戌日,派遣淮西安抚司干办公事卢仲贤等人带着书信前往金帅府,告诫他们不能答应割让四州,可以稍微减少岁币。并且命令各位将领不要派兵出境。

九月己酉日,杨存中被罢免。

冬十月戊午初一,大臣上奏金国元帅书信中的四件事,皇帝说:“四州土地、岁币可以给予,名分、归正人相关的要求不能答应。”辛酉日,皇帝回到正殿恢复正常膳食。己巳日,派遣护圣军戍守江南。丙子日,下诏将太上皇后的教旨改称圣旨。立贤妃夏氏为皇后。丁丑日,发生地震。辛巳日,将洪州升为隆兴府。下诏:“江、淮军马的调发应援,听从都督府的旨意,其他事情都要上报。”十一月己丑日,卢仲贤从宿州带回金国都元帅仆散忠义给三省、枢密院的书信。庚子日,派遣王之望等人作为金国通问使。辛丑日,下诏侍从、台谏在后省集中商议讲和、遣使、礼数、土贡四件事,并且各自举荐可以担任小使的人选。丙午日,卢仲贤擅自答应割让四州,被交付大理寺,剥夺三级官职。召回张浚。癸丑日,任命胡昉、杨由义为使金通问国信所审议官。

十二月己未日,陈康伯被罢免。乙丑日,张浚入宫朝见。丁丑日,任命汤思退为尚书左仆射,张浚为右仆射,都担任同中书门下平章事兼枢密使。张浚仍然都督江、淮东西路军马。壬午日,西南方出现白气。这一年,因为两浙发生大水、旱灾和蝗灾,江东发生大水,全部免除当地的租税。

宋孝宗隆兴二年(公元1164年)春正月辛卯日,下诏增加德寿宫的车辇仪卫。壬辰日,皇帝亲临文德殿,册封皇后。癸巳日,修订三省法规。乙未日,皇帝和皇后前往德寿宫朝见。丙申日,命令虞允文调兵征讨广西各路盗贼。庚子日,停止各州招募军队。丙午日,金国仆散忠义再次来信。庚戌日,再次严格执行卿监、郎官轮流外出任职的制度。壬子日,赈济归正人。甲寅日,白气横贯天空。当月,福建各州发生地震。

二月辛未日,免除秀州贫民拖欠的租税。壬申日,容州妖贼李云发动叛乱。癸酉日,恢复王权武义大夫之职,任命他为广西路都钤辖,专门负责处置盗贼事宜。丙子日,下诏整饬将帅,削减文武官员以及百司吏员在郊祀时赏赐的一半。裁撤两浙、福建、江西、湖南、夔州路的参议官。丁丑日,天降冰雹和雪。捕获李云,其党羽全部被平定。乙酉日,胡昉从宿州返回。起初,金国元帅因为胡昉等人不答应割让四郡,将他们拘禁起来,胡昉等人不屈服,金主下令将他们放回。

三月丙戌初一,下诏让张浚到淮地巡视军队。又下诏让王之望等人带着岁币返回。丁亥日,下诏荆襄、川陕的帅臣加强边境防备,不要事先轻举妄动。卢仲贤被除名,戴上刑具押送到郴州编管。壬寅日,下诏命令光州知州皇甫倜不要招纳归正人。丙午日,王宣等人投降。下诏三衙戍守的士兵返回本司,建康、镇江的大军轮流返回营寨。庚戌日,德寿宫生出灵芝。任命户部侍郎钱端礼为淮东宣谕使,吏部侍郎王之望为淮西宣谕使。下诏安抚晓谕两淮军民。壬子日,因为广西盗贼被平定,下诏减免高、藤、雷、容四州犯杂罪的死刑囚犯刑罚,释放杖刑以下犯人,免除夏秋两季的税赋。将忠勇军隶属步军司,神劲右军隶属镇江都统司。癸丑日,任命王彦为建康诸军都统制兼淮西招抚使。

夏四月庚申日,召回张浚回朝。甲子日,将李显忠侵吞的官钱发还给各军。丁卯日,将建康的归正人编为忠毅军,镇江的编为忠顺军,命令萧琦、萧鹧巴分别统领。戊辰日,撤销江、淮都督府。高丽前来进贡。丁丑日,张浚被罢免。癸未日,谏官议论宰相、执政徇私欺瞒的弊端,皇帝命令将其写下来放置在政事堂。

五月壬辰日,重新设置环卫官。丙申日,下诏命令吴璘不要招纳归正人。辛丑日,下诏让刘宝估量泗州事务的轻重缓急,斟酌取舍并上报。江西总管邵宏渊被贬为靖州团练副使,安置在南安军,并且追缴他盗用的库钱。乙巳日,率领群臣前往德寿宫祝贺天申节,开始使用音乐。丁未日,发生蝗灾。下诏对内外贪污营私、不守法纪的官吏,由尚书省登记造册进行核查。庚戌日,停止招募神劲效用军。辛亥日,出售两淮所招募的户马。

六月甲寅初一,发生日食。辛酉日,因为连续降雨,下诏州县审理积压的囚犯。戊辰日,太白星在白天出现。壬申日,命令虞允文放弃唐、邓两地,虞允文没有接受诏令。丁丑日,赈济江东、两淮遭受水灾的贫民。

秋七月乙酉日,召回虞允文。任命户部尚书韩仲通为湖北、京西制置使。丁亥日,洪遵被罢免。己丑日,任命周葵兼任权知枢密院事。派遣主管马军司公事张守忠带兵前往淮西,部署边境防备。庚子日,太白星光芒贯穿天空。下诏内外文武官员年满七十岁却不请求退休的,遇到郊祀时不得荫补子弟。乙巳日,命令海、泗州撤去戍守军队。丁未日,天降冰雹。戊申日,免除淮东内库坊场一年的赋税。庚戌日,洪遵被削去端明殿学士之职。癸丑日,因为江东、浙西发生大水灾,下诏让侍从、台谏、卿监、郎官、馆职陈述朝政缺失以及当今的紧急事务。当月,罢免内侍押班梁珂,让他去担任外宫观的职务。将广西提刑司迁移到容州。

八月甲寅初一,因为发生灾异,皇帝避开正殿,减少膳食。戊午日,南丹州莫延廪被各蛮族驱逐前来归附,下诏补授他为修武郎。命令江东、浙西的守臣筹划开决围田。甲子日,秦国大长公主去世。因为长时间下雨,判决关押的囚犯。庚辰日,任命资政殿大学士贺允中为知枢密院事兼参知政事。辛巳日,下诏赈济淮东遭受水灾的州县。张浚去世。壬午日,派遣魏杞等人作为金国通问使。

九月甲申日,取消对内侍李珂的赐谥。甲午日,下诏江东、浙西的监司、守臣研究并筹划围田事宜。乙未日,交阯前来进贡。丁酉日,严格执行惩治赃吏的法律。辛丑日,任命王之望为参知政事,权刑部侍郎吴芾为给事中兼淮西宣谕使。金人侵犯边境。因为长时间下雨,拿出内库的四十万两白金,购买粮食赈济贫民。壬寅日,王彦率领军队渡江,驻扎在昭关。癸卯日,命令汤思退都督江、淮东西路军马,汤思退推辞不去。乙巳日,再次任命杨存中为同都督,钱端礼、吴芾同为都督府参赞军事。撤销宣谕司。并且更改国书内容后交给魏杞。少保、崇信军节度使赵密被解除退休待遇,暂时统领殿前司职事。

冬十月甲寅日,魏杞到达盱眙,金国元帅认为国书不符合格式,不接受,要求得到商、秦两地以及被俘获的人,并且索要岁币三十万,魏杞无法前行。丁卯日,贺允中被罢免,以资政殿大学士身份退休。己巳日,任命周葵兼任权知枢密院事,王之望兼任同知枢密院事。庚午日,下诏辅臣晚上到便殿奏对。丙子日,刮大风。庚辰日,免除京西、湖北运粮所经过州县一半的秋税。任命靖海军节度使李宝为沿海驻紥御前水军都统制。辛巳日,金人分路渡过淮河,刘宝放弃楚州逃走。

十一月乙酉日,楚州知州魏胜与金人交战,战死,楚州于是沦陷,濠州也沦陷。王彦放弃昭关逃走,滁州又沦陷。丙戌日,下诏晓谕沿边将士。丁亥日,下诏让魏杞等人用携带的礼币犒劳军队。魏杞没有听从,命令他留在镇江等候旨意。再次命令王之望督视江、淮军马。戊子日,因为金人侵扰,下诏将郊祀改在明年。又下诏晓谕归正的官民军士。任命王之望同都督江、淮军马。汤思退被免去都督之职。召回陈康伯。己丑日,王之望被免去同都督之职。庚寅日,任命杨存中都督江、淮军马。辛卯日,汤思退被罢免,不久因为尹穑、晁公武弹劾他,被削去观文殿大学士之职,前往永州居住,还没到就去世了。甲午日,用黄榜禁止太学生到宫阙前伏阙上书。当天,太学生张观等七十二人上书,请求斩杀汤思退、王之望、尹穑,放逐他们的党羽洪适、晁公武,起用陈康伯、胡铨等人,以成就国家大计。丙申日,派遣国信所大通事王抃拿着周葵的书信前往金帅府,请求确定皇帝称号,宋金为叔侄之国;将岁贡改为岁币,减少十万;割让商、秦两地;归还被俘的人,只有叛逃的人不归还;誓约大致与绍兴年间相同。因为金人侵犯淮南,下诏皇帝避开正殿,减少膳食。丁酉日,下诏选择日期巡视军队。戊戌日,任命少保、观文殿大学士陈康伯为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。庚子日,派遣兵部侍郎胡铨、右谏议大夫尹穑分别前往两浙部署海道事务。追赠魏胜为宁国军节度使,谥号忠壮。辛丑日,兵部尚书钱端礼被赐予进士出身,签书枢密院事兼提领德寿宫。壬寅日,下诏侍从、两省官员每天到都堂议事一次,有关台谏的事务也允许他们参与会议。任命显谟阁学士虞允文为同签书枢密院事。癸卯日,派遣王之望到江上慰劳军队。甲辰日,金人侵犯六合县,步军司统制崔皋击退了他们。乙巳日,任命钱端礼兼任权参知政事。丁未日,任命显谟阁直学士沈介为沿江制置使。命令沿江各州征调保甲分别守卫渡口。己酉日,刘宝被削去节度使衔,降为武泰军承宣使,王彦被削去龙神卫四厢都指挥使职务。

闰月甲寅日,陈康伯入宫朝见,下诏陈康伯隔一天朝见一次,乘坐肩舆到殿门,有人搀扶着上殿。丙辰日,周葵被罢免。王抃见到金国两位元帅,都得到他们的回信后返回。戊午日,萧琦去世。壬戌日,下诏罢免胡铨、尹穑。丙寅日,召回韩仲通。任命沈介为兵部尚书、湖北京西制置使。戊辰日,因为金人即将退兵,下诏督府选择有利时机出击,王之望坚持认为不可行。乙亥日,王之望被罢免。丙子日,任命王抃为奉使金国通问国信所参议官,拿着陈康伯的回信前往金国。丁丑日,金国派遣张恭愈来迎接使者。下诏台谏、侍从、两省官员举荐楚、庐、滁、濠四州的守臣。十二月甲申日,撤销陕西路转运司。戊子日,魏杞才渡过淮河。下诏郊祀大礼遵循至道年间的旧例,改在来年正月初一上辛日举行。辛卯日,任命钱端礼为参知政事兼知枢密院事,虞允文为同知枢密院事兼权参知政事,礼部尚书王刚中签书枢密院事。丙申日,颁布制书说:“近来派遣王抃,远行到达颍滨,得到对方的要约。遵循澶渊盟誓的信用,仿照大辽书题的礼仪,确定皇帝的称号,成为叔侄之国,岁币减少十万的数额,地界如同绍兴时期。怜悯彼此百姓的无辜,约定不遣返叛逃之人,可使归正之士都能产生安居乐业的想法。又念及数州的百姓,遭受这一时的灾难,老人小孩有流离失所的灾祸,壮年男子有被掳掠的痛苦,应该推行赦免宽恕之令,稍微抚慰他们凋敝残破的心情。所有沿边遭受兵灾的州军,除了逃跑的官吏不赦免外,犯杂罪的死刑囚犯情节较轻的减一等处罚,其余的全部释放。”派遣洪适等人祝贺金主生辰。下诏吴挺购买马匹送到皇帝所在之地。己亥日,天降冰雹。壬寅日,停止三衙、江上、荆襄各军招募士兵。甲辰日,派遣沿海水军返回屯驻。己酉日,前往景灵宫举行朝献之礼。庚戌日,前往太庙举行朝飨之礼。

宋孝宗乾道元年(公元1165年)春正月辛亥初一,在圜丘合祀天地,宣布大赦天下,改年号为乾道。丁巳日,淮西安抚韩琎被勒令停职,送往贺州编管。庚申日,任命钱端礼兼任德寿宫使。辛酉日,召回杨存中。通问使魏杞抵达燕山。丁卯日,因为王抃出使金国劳苦有功,晋升五官。庚午日,西北方向出现白气。下诏馆职人员轮流补任地方官职。辛未日,确立两淮地区守令鼓励民众种桑的赏赐制度。壬申日,下诏两浙地区赈济流民。由于绍兴的流民大多死亡,罢免守臣徐嚞及两位县令。癸酉日,免除沿边残破州军的官赋一年。甲戌日,刘宝被贬为果州团练副使,安置在琼州。乙亥日,撤销两淮招抚司及陕西、河东宣抚、招讨司。丙子日,淮西守将孔福因遇敌弃城被处死刑,顿遇被剥夺官职,脸上刺字发配到吉阳军牢城。

二月庚辰初一,前往德寿宫朝见,跟随太上皇、太上皇后前往四圣观。乙酉日,撤销江、淮都督府。派遣官员巡查两淮州县,赈济饥民。庚寅日,天降冰雹。癸巳日,将濠州戍守士兵转移到藕塘。庚子日,任命杨存中为宁远、昭庆军节度使。甲辰日,因为长时间下雨,皇帝避开正殿、减少膳食,免除两淮受灾伤州县百姓的身丁钱绢,判决关押囚犯。丁未日,陈康伯去世,谥号文恭。

三月甲寅日,太白星在白天出现。己未日,皇帝回到正殿恢复正常膳食。庚申日,任命虞允文为参知政事兼同知枢密院事,王刚中为同知枢密院事。命令淮西、湖北、荆襄的帅臣筹划屯田,重新设置榷场。癸亥日,黄祖舜去世。戊辰日,白气横贯天空。己巳日,裁撤各军额外的制领将佐。乙亥日,太白星光芒贯穿天空。这个春天,湖南盗贼兴起,进入广东焚烧抢掠州县,官军将其讨平。夏四月庚子日,金国报问使完颜仲等人入宫朝见。乙巳日,吴璘入宫朝见。

五月庚戌日,任命吴璘为太傅,封新安郡王。丙辰日,下诏让有关部门修建皇后家庙。壬戌日,下诏让监司、帅守研究弊政并上报。合并广南东、西路监事为一个机构。癸亥日,下诏总领、帅、漕臣、诸军都统制都兼任提领措置屯田,沿边守臣兼任管理屯田事务。丁卯日,下诏让吴璘筹划马纲、水路事务。壬申日,免除四川州县的虚额钱。吴璘改任兴元府知府。乙亥日,下诏没有经过铨试的人不得直接由尚书省堂除授官职。丙子日,派遣李若川等人出使金国祝贺金主上尊号。增设各路钤辖、都监。郴州盗贼李金等人再次作乱,派遣军队前去讨捕。

六月癸未日,王刚中去世。乙酉日,下诏称恭王府直讲王淮为人不正、倾邪奸佞,违背礼经,可让他到外地任职。丙戌日,任命翰林学士洪适为签书枢密院事。戊子日,步军司统制官崔皋因冒领军功,被剥夺所晋升的观察使官职,只进升横行三级官职,命令他在本军效力赎罪。辛卯日,任命武经郎令德为安定郡王。壬辰日,因为淮南转运判官姚岳上报境内飞蝗自行死亡,有欺瞒之嫌,被剥夺一级官职并罢免。丙申日,因为两淮守令在招徕安抚流民方面没有成效,下诏告诫他们,并将诏书放置在守令治所。壬寅日,免除广东残破郡县的税赋。甲辰日,撤销湖北、京西制置司。

秋七月辛亥日,下诏知州年满七十岁以上的给予宫观闲职。癸丑日,辅臣傍晚在选德殿奏对,皇帝御座后面有大屏风,上面记录着诸道监司、郡守的姓名,于是命令都堂官员参照这个记录书写。甲寅日,借用职田租税两年,以补充经费。己未日,铸造当二钱。己巳日,免除关外四州百姓今年的租税以及湖南被盗贼践踏郡县的夏税。

八月己卯日,将永丰圩田赏赐给建康都统司。癸未日,捕获李金。乙酉日,下诏立儿子赵愭为皇太子。丁亥日,虞允文被罢免。戊子日,宣布大赦。己丑日,任命洪适为参知政事兼权知枢密院事,吏部侍郎叶颙为签书枢密院事兼权参知政事。庚寅日,确立知州军、诸路总管钤辖都监的辞见制度。癸巳日,钱端礼因为要避东宫太子的亲嫌,被罢职为资政殿大学士、提举万寿观。戊戌日,吏部侍郎章服因为议论虞允文阿谀依附而被罢免,被贬谪到汀州居住。

九月乙卯日,立广国夫人钱氏为皇太子妃。丁巳日,再次严格执行百司官员出入官署的制度。丁卯日,将鼎州升为常德府。甲戌日,任命端明殿学士汪澈为知枢密院事,洪适兼任同知枢密院事。乙亥日,设置沿淮各州都巡检。

冬十月己卯日,派遣方滋等人出使金国祝贺正旦。戊子日,增加头子钱。归正人右通直郎刘蕴古因将军器法式送到北方边境,被处死刑。壬辰日,皇帝亲临大庆殿,册封皇太子。癸巳日,前往德寿宫称谢。乙未日,下诏让侍从各自举荐所了解的宗室一二人。丁酉日,金国派遣高衎等人前来祝贺会庆节。乙巳日,淮北红巾贼越过淮河劫掠,设立奖赏招募人员讨捕,不久楚州知州胡明派遣巡尉击杀贼首萧荣。

十一月辛亥日,招收两淮流散的忠义人。丙寅日,白气横贯天空。辛未日,派遣龙大渊安抚晓谕两淮,筹划屯田,督察抓捕盗贼。十二月戊寅日,任命洪适为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,汪澈为枢密使。命令广东提刑司招安李金余党。癸未日,派遣王曮等人祝贺金主生辰。庚寅日,任命叶颙为参知政事兼同知枢密院事。辛卯日,下诏让侍从、台谏、两省官员各举荐能胜任监司、郡守的一人,三衙、知阁举荐有武略可守边的一人。庚子日,撤销两淮各州的代理官员。壬寅日,金国派遣乌古论忠弼等人前来祝贺明年正旦。癸卯日,下诏枢密院文书依照三省格式,经过中书门下画黄书读。

宋孝宗乾道二年(公元1166年)春正月辛酉日,削减六合戍守的士兵,把所开垦的田地归还给恢复生产的百姓。辛未日,命令湖南监司抚恤遭受盗贼破坏的郡县。

二月丁丑日,停止盱眙的屯田,赈济两浙、江东的饥民。戊寅日,皇帝前往玉津园宴饮射箭,接着前往龙井。

三月乙巳日,禁止京西、利州路向保胜义士摊派科役。壬子日,下诏告诫刑狱官。戊午日,殿中侍御史王伯庠请求裁定奏荐制度,下诏让三省、台谏集中商议,拟定条款格式上报。下诏规定县令如果没有两任经历,不能任命为监察御史;没有担任过守臣,不能任命为郎官,并将此定为法令。丁卯日,赐礼部进士萧国梁以下四百九十三人及第、出身。戊辰日,再次增加各州军离军添差的员阙。辛未日,罢免洪适右仆射之职。癸酉日,任命给事中、权吏部尚书魏杞为同知枢密院事兼权参知政事。丁丑日,停止和籴(官府出资向百姓购买粮食等物资)。

夏四月戊寅日,因为长时间下雨,命令侍从、台谏商议刑政事宜并上报。将大理寺、三衙、临安府及浙西州县杂犯死罪以下的囚犯减刑一等,释放杖刑以下的犯人。庚辰日,下诏让两浙漕臣王炎开掘平江、湖州、秀州的围田。辛巳日,皇帝避开正殿、减少膳食。甲申日,太白星在白天出现。癸巳日,皇帝回到正殿恢复正常膳食。乙未日,汪澈被罢免。丁酉日,因为荆南府知府李道凭借外戚身份肆意妄为,将其罢免。

五月戊申日,张焘去世。己酉日,停止暂时借用职田。庚戌日,叶颙被罢免。任命魏杞为参知政事,右谏议大夫林安宅为同知枢密院事兼权参知政事,中书舍人蒋芾为签书枢密院事。癸丑日,太白星白天出现,光芒贯穿天空。禁止浙西修筑围田。停止修建建康行宫。丁卯日,命令监司、守臣为水旱灾害做好预备措施。

六月甲戌日,撤销两浙路提举市舶司。下诏让各路监司、帅臣各自考察守令的优劣并上报。丙子日,刑部呈上《乾道新编特旨断例》。戊寅日,下诏制科暂时停止以注疏出题,守臣、监司也允许解送考生。庚辰日,封孙子赵挻为福州观察使、荣国公,赵抦为左千牛卫大将军。癸未日,下诏使相不得奏补文资,七种补官之人不得任子(因父兄的功绩而获得官职),堂吏迁任朝议大夫以五员为限额。乙酉日,再次严格内外牒式法规,裁减其数量。丙戌日,废弃永丰圩。戊戌日,下诏改官之人必须实际担任知县一任,才允许关升(提升官职),并定为固定制度。秋七月己酉日,调遣泉州左翼军二千人屯驻许浦镇。甲寅日,任命镇江都统制戚方为武当军节度使。

八月辛未初一,下诏两淮地区通行铁钱,铜钱不得越过长江以北。癸酉日,将武锋军隶属步军司。甲戌日,废除任子年满三十岁可免试参选的命令。丁丑日,免除淮南放归的万弩手两年差役。壬午日,下诏各州守臣兼任训练禁军之职。癸未日,发放会子、交子到镇江、建康务场,让江、淮百姓对换。丙戌日,林安宅弹劾叶颙之子受贿失实,被罢免。丁亥日,下诏林安宅前往筠州居住,温州发生大水灾。戊子日,任命魏杞兼任同知枢密院事,蒋芾权参知政事。召回叶颙。庚寅日,少保、新兴郡王吴盖去世。甲午日,确立中兴以来十三处战功的记录格式。乙未日,下诏吴璘再次担任兴州知府。丙申日,将宣州升为宁国府。停止户部各路每年的籴粮一年。

九月甲辰日,上元县知县李允升犯贪污罪免死,处以杖脊刺面之刑,发配到惠州牢城,没收其财产。丙午日,建康守臣王佐因放纵李允升离职,被剥夺三级官职并勒令停职,前往建昌军居住。其余失察的官吏以及荐举官员也分别被剥夺官职。辛亥日,派遣官员巡查温州水灾情况,赈济贫民,判决关押囚犯。乙卯日,下诏改造大历(历法)。辛酉日,追封儿子赵恪为邵王,谥号悼肃。甲子日,下诏监司各自举荐辖区内知县、县令二三人,守臣各自举荐所属县官员一二人。己巳日,魏杞等人呈上神宗、哲宗、徽宗三朝《帝纪》以及《太上皇圣政》。太白星在白天出现。当月,下诏举荐将帅,设置章奏簿。

冬十月癸酉日,前往德寿宫呈上《太上皇圣政》。乙亥日,派遣薛良朋等人出使金国祝贺正旦。己卯日,减少饶州每年进贡黄金的三分之一,免除各路酒坊拖欠的赋税。戊子日,峡州知州吕令问因放纵赃吏夷陵县知县韩贽胄离职,被剥夺两级官职,前往鄂州居住。辛卯日,天降冰雹。金国派遣魏子平等人前来祝贺会庆节。十一月丙午日,杨存中去世。己酉日,尽数拿出内藏及南库的白银来兑换会子,官府一律用铜钱和白银支遣,民间可自行选择。两淮总领所允许自行制造会子。售卖各路营田。壬子日,下诏修撰祥曦殿记注。乙卯日,秘密下诏给四川制置使汪应辰:如果吴璘病重不能履职,收回他的宣抚使牌印,暂时代理主管职事。甲子日,举行大规模阅兵。戊辰日,修筑郢州城。当月,下诏裁减冗余士兵。十二月庚午初一,白气横贯天空。癸酉日,下诏让三省、侍从、台谏、两淮漕臣、郡守,分条陈述两淮铁钱、交子的利弊并上报。乙亥日,派遣梁克家等人祝贺金主生辰。己卯日,任命资政殿学士叶颙为知枢密院事。辛巳日,下诏免予进呈《钦宗日历》,送往国史院修纂实录。壬午日,追封杨存中为和王。甲申日,任命叶颙为尚书左仆射,魏杞为右仆射,都担任同中书门下平章事兼枢密使。蒋芾为参知政事,吏部尚书陈俊卿为同知枢密院事兼权参知政事。庚寅日,下诏宰相兼任制国用使,参知政事为同知国用事。癸巳日,下诏监司、守臣举荐廉洁官吏。丙申日,金国派遣乌古论元忠等人前来祝贺明年正旦。任命江东兵马钤辖王抃为带御器械。这一年,裁定了内外军队的员额。

宋孝宗乾道三年(公元1167年)春正月甲辰日,下诏廷尉大理官不得将狱情告知宰执,不能探听旨意来决定量刑轻重。庚戌日,设置三省户房国用司。起初,因为国家财用匮乏,撤销了江州屯驻的军马,到这时又将其留下。癸亥日,取消铜钱过江的禁令。裁定利州西路各军的员额。

二月壬申日,下诏国用司每月上报宫禁以及百司官吏、三衙将士的俸禄供给数量。癸酉日,外放龙大渊为江东总管,曾觌为淮西总管。甲戌日,龙大渊改任浙东总管,曾觌改任福建总管。乙亥日,取消成都、潼川路转运司轮年举行的铨试,将此事交付制置司负责。辛巳日,任命端明殿学士虞允文为知枢密院事。癸未日,天降冰雹。甲申日,为陈州知州陈亨祖在光州立庙,赐名愍忠。丙戌日,将《武经龟鉴》《孙子》赐给镇江都统戚方、建康都统刘源。癸巳日,规划淮东山水砦。丙申日,跟随太上皇、太上皇后前往玉津园。戊戌日,直秘阁、前广东提刑石敦义犯贪污罪,脸上刺字发配到柳州,没收其家产。

三月甲辰日,跟随太上皇、太上皇后前往聚景园。辛亥日,前往德寿宫,恭请裁定医官员额。丁巳日,下诏四川宣抚司新招募一千人,在司所所在地屯驻。壬戌日,伯母秀王夫人张氏去世。

夏四月辛未日,免除各路州军拖欠的赋税。癸酉日,在皇宫后苑为秀王夫人服丧,百官进呈名帖表示慰问。丁丑日,合并利州东、西路为一路。戊寅日,任命吴璘为兴元府知府、充利州路安抚使、四川宣抚使。

五月癸卯日,叶颙等人呈上《三祖下仙源积庆图》以及《太宗真宗玉牒》《哲宗宝训》。甲寅日,吴璘去世。庚申日,命令四川制置使汪应辰主管宣抚司事务,将官署移至利州。修筑扬州城。壬戌日,大幅裁减三衙官属。

六月己巳日,命令汪应辰暂时代理节制利州路屯驻御前军马。辛未日,重新分利州东、西路为二路。甲戌日,任命虞允文为资政殿大学士、四川宣抚使。乙亥日,金国派遣使者前来索要被俘人员。下诏确实在民间的俘虏归还,军人以及叛逃的人不在此列。戊寅日,再次任命虞允文为知枢密院事,充任宣抚使,皇帝亲自写下九条告诫他。取消淮西、江东总领所的营田,招募百姓耕种租佃,壮丁各自回本屯,老弱病残者留下,减半发放俸禄。甲申日,下诏镇江都统制戚方、武锋军都统制陈敏各自呈上清河口战守策略。追封吴璘为信王。丁亥日,下诏让后省参考理检院的旧例。辛卯日,皇后夏氏去世。赈济泉州水灾。

秋七月己亥日,确立荐举改官的名额。壬寅日,因为皇太子生病,减免杂犯死罪囚犯刑罚,释放流放以下的犯人。乙巳日,皇太子去世,谥号庄文。己酉日,东宫医官杜揖被除名,送往昭州编管,不久改到琼州。

闰七月辛未日,下诏各军重新设置副都统制,公文与都统制连署,军马调发听从都统制,违反的上奏弹劾。戚方被罢免。癸酉日,暂时将安恭皇后安葬在临安修吉寺。丁亥日,戚方被削去节度使衔,前往信州居住。

八月丁酉日,内侍陈瑜、李宗回因与戚方勾结受贿,陈瑜被除名、决杖、黥面后发配到循州,李宗回被除名,送往筠州编管,戚方被贬为果州团练副使,安置在潭州,没收他盗窃的库金用来犒劳军队。甲寅日,因为长时间下雨,命令临安府判决关押囚犯。丁巳日,叶颙等人请求辞职,未被允许。免除光州、濠州、庐州三州以及寿春府一年的赋税。戊午日,派遣官员分别判决积压的案件。壬戌日,任命建康府知府史正志兼任沿江水军制置使,从盐官到鄂州沿江南北以及沿海十五州的水军都隶属他管辖。癸亥日,下诏给事中、中书舍人讨论考课旧法。四川发生旱灾,赐给制置司四百张度牒,以备赈济。九月戊子日,太白星在白天出现。冬十月乙未初一,占城前来进贡。丁酉日,派遣唐瑑等人出使金国祝贺正旦。戊戌日,修建真州城。任命嗣濮王赵士輵为开府仪同三司。庚子日,确定内外荐举改官人的每年名额。癸卯日,下诏归正借补官资的人充任枢密院效士,在指定州军由官库酒息赡养的,不要停止他们的供给。乙卯日,金国派遣蒲察莎鲁窝等人前来祝贺会庆节。十一月丙寅日,在圜丘合祀天地,宣布大赦。戊辰日,打雷。己巳日,下诏告诫武臣以及百官。癸酉日,因为郊祀时打雷,叶颙、魏杞一并被罢免,任命陈俊卿为参知政事,翰林学士刘珙为同知枢密院事。甲戌日,蒋芾、陈俊卿请求辞职,未被允许。丁丑日,因为打雷发生在不合时宜的时候,下诏台谏、侍从、两省官员指明陈述朝政缺失。辛巳日,下诏侍从、两省、台谏、卿监、郎官举荐能胜任郎官、寺监丞、监司、郡守的人。癸巳日,取消川路马船。十二月丙申日,增修六合城。己亥日,派遣王瀹祝贺金主生辰。乙巳日,设置丰储仓。增加印造会子。辛亥日,任命吴益为太傅。庚申日,金国派遣徒单忠卫等人前来祝贺明年正旦。这一年,两浙发生水灾,四川发生旱灾,江东西、湖南北路发生蝗灾,朝廷都进行了赈济。

宋孝宗乾道四年(公元1168年)春正月戊辰日,登记荆南义勇民兵,增加发放衣甲,在农闲时日轮番训练。壬午日,剥夺秦埙、秦堪因郊祀之恩获得的荫补资格。癸未日,天降冰雹。甲申日,皇帝前往天竺寺,接着前往玉津园。辛卯日,取消吴益因郊祀之恩获得的荫补资格。壬辰日,叶颙去世。

二月甲午初一,取消福建路卖钞盐制度,免除转运司每年上缴的钞盐钱十五万缗。下诏四川宣抚使虞允文召集四路漕臣统计财赋收入,据此确定军队员额。丁酉日,命令湖北安抚司提供田地招募辰、沅、靖三州的刀弩手。戊戌日,设置和州铸钱监。己亥日,任命蒋芾为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使兼制国用使,观文殿大学士史浩为四川制置使,史浩推辞不去就任。庚子日,下诏蒋芾日常朝见时,行礼时司仪不直呼其名。蒋芾推辞,皇帝同意。乙巳日,赐王炎进士出身,签书枢密院事。癸丑日,五星同时出现。乙卯日,下雪并伴有冰雹。

三月庚午日,任命敷文阁待制晁公武为四川安抚制置使。戊寅日,下诏为赠果州团练使韩崇岳立庙,赐名忠勇,为宣州观察使朱勇立庙,赐名忠节。己丑日,四方雾气降下如尘土。庚寅日,免除楚州壮丁、社民的税役。为陈亨伯定谥号为愍节。

夏四月乙未日,设置汉阳军收发马监。下诏公吏如果不是犯公罪,不得引用并计案问法。己亥日,设置郢州转般仓。癸卯日,派遣使者安抚邛、蜀二州因饥荒而作乱的百姓。己酉日,追封韩世忠为蕲王。甲寅日,蒋芾等人呈上钦宗《帝纪》《实录》。丙辰日,礼部员外郎李焘呈上自己所著的《续通鉴长编》,内容从建隆到治平共一百零八卷。丁巳日,下诏太史局参用新旧历法。戊午日,下诏贩卖耕牛过淮河的,论罪如同贩卖军事物资。当月,赈济绵、汉等州的饥荒。五月癸亥日,拿出一千道度牒,继续减免四川的科调。乙丑日,太白星在白天出现。因为邛州安仁县遭遇荒旱,却没有及时减免赋税,导致饥民骚乱,知州、通判、县令分别被降职、罢免、停职。甲申日,为赵鼎定谥号为忠简。丙戌日,推行乾道新历。丁亥日,因为饶、信二州、建宁府饥民聚集闹事,派遣官员筹划赈济。当月,西夏任敬德派遣使者到四川宣抚司,相约发兵攻打西番。

六月辛卯初一,太白星白天出现,光芒贯穿天空。甲午日,下诏取消广西钞盐制度,恢复官运官卖法,每年减少转运司钞钱十九万缗,其秋苗不得折征。戊戌日,免除各路拖欠的乾道元年二月和市、折帛、杂色钱。辛丑日,龙大渊去世,下诏追认为宁武军节度使退休。五星同时出现。癸卯日,下诏四川宣抚司增印钱引一百万,用来偿还民间的预借钱。免除邛、蜀二州的夏税。丁巳日,征召兴化军平民林彖前往皇帝行在。戊午日,蒋芾因母亲去世离职守丧。

秋七月壬戌日,任命刘珙兼任参知政事。征召建宁府平民魏掞之前往皇帝行在。再次禁止奇装异服和怪异音乐。癸亥日,徽州发生大水灾。己巳日,撤销沿江水军制置司。辛未日,衢州发生大水灾。戊寅日,衢州知州王悦因在盛暑时祈雨,吃素减膳,忧劳成疾而死,追赠直龙图阁。丁亥日,将经制、总制剩余的二十一万缗钱留存邛、蜀州,以备赈济。己丑日,因为长时间下雨,皇帝亲临延和殿讯察记录囚徒的罪状,减免临安府、三衙死罪以下囚犯的刑罚,释放杖刑以下的犯人。当月,西夏派遣密使前来。

八月乙未日,向各路颁布祈雨雪的方法。己亥日,五星同时出现。丁未日,主管殿前司公事王琪传旨不实,擅自兴动工役,被降三级官职并罢官。庚戌日,刘珙被罢免。辛亥日,陈俊卿请求辞去政务,未被允许。

九月庚申日,确立内外将佐升差审察法。庚午日,跟随太上皇前往天竺寺。限制品官子孙的名田数量。这年秋天,撤销关外四州营田官兵,招募百姓耕种租佃。

冬十月壬辰日,派遣郑闻等人出使金国祝贺正旦。甲午日,禁止归正人藏匿金人。乙未日,有臣僚进言:“天下之事,必须经历过才知晓,尝试过才能发现问题。担任县令的必须先任丞簿,担任郡守的必须先任通判,担任监司的必须先任郡守,都有一定的等差顺序。从今往后,职事官及局务官,必须任满才能请求外任,没有担任过亲民官职,就不能拟任州郡官职,暂且先授通判。”下诏听从这一建议。庚子日,蒋芾被起复为尚书左仆射,陈俊卿为右仆射,都担任同中书门下平章事兼枢密使兼制国用使。甲辰日,举行大规模阅兵。己酉日,金国派遣移刺神独斡等人前来祝贺会庆节。庚戌日,刮大风。

十一月壬戌日,派遣无为军知州徐子寅筹划楚州官田事务,招集归正忠义人进行耕种。甲戌日,严格执行盗贼相关法律。乙亥日,下诏峡州平民郭雍前往皇帝行在。壬申日,两淮有田产的归正忠义人,免除五年劳役。癸未日,岳阳军节度使居广被封为永阳郡王。十二月丙申日,派遣胡元质等人祝贺金主生辰。甲辰日,赐魏掞之同进士出身,担任太学录。蒋芾推辞起复,得到允许。减免两浙、江东西路明年夏税、和市的一半。甲寅日,金国派遣完颜仲仁等人前来祝贺明年正旦。